Cruseilles

Foto af Stéphane Batigne , licens: CC BY-SA 3.0
Cruseilles er en lille købstad i Haute-Savoie, placeret mellem Annecy og Genève i et landskab af enge og skovklædte bakkekamme. Byen har spor af en borg fra det 13. århundrede, som nu er en ruin, der engang kontrollerede ruten mellem de to byer. Det, der tiltrækker besøgende i dag, er den ekstraordinære Pont de la Caille, et par hængebroer – en fra det 19. århundrede og en moderne – der spænder over en dyb kløft, hvor Usses-floden løber 150 meter nede. Det omkringliggende område er et godt sted for vandreture, med Montagne des Princes og skråningerne af Mont Salève i nærheden. Søen Lac des Dronières i udkanten af byen er populær blandt familier om sommeren. Cruseilles er i sig selv en fungerende lokal by frem for en turistdestination, hvilket giver den en ærlig og uhøjtidelig karakter.
Book din oplevelse
Ting at lave
- •Gåtur over den historiske Pont de la Caille fra det 19. århundrede med udsigt 150 meter ned i Usses-kløften
- •Følg Usses-flodens kløft-sti under broerne gennem skov og klipper
- •Besøk ruinerne af det 13. århundreders Château de Cruseilles på bakken over byen
- •Bade eller kajaк på Lac des Dronieres på byens kant om sommeren
- •Vandring op ad Mont Salève-skrænterne for panoramaudsigt over Genève, Lac Léman og Mont Blanc
Seværdigheder i nærheden
- Annecy – en smuk middelalderby ved søen med kanaler og et slot fra det 12. århundrede, 20 km syd
- Gorges des Usses – en malerisk kalkstenskløft tilgængelig til fods fra under Pont de la Caille
- Mont Salève – en lang kalkstensryg over Genève med kabelbanetransport og panoramaudsigter
- Genève (Schweiz) – en stor by med verdensklasse-oldtid, museer og Lac Léman, 25 km nord
- Château de Menthon-Saint-Bernard – et sagn-lignende slot over Lac d'Annecy som inspirerede Tornerosens historie
Månedligt vejr
Januar
Koldt med mulig sne ved højde. Broerne er dramatiske om vinteren.
Koldt og snefyldt. Broerne er spektakulære i frost, men adgangen kan være glat.
Februar
Stadig koldt. Nogle solrige dage mellem storme.
Stadig koldt; området er stille og kløften er stemningsfuld.
Marts
Mildt med sneflekker stadig på omgivende toppe.
Tidligt forår; landskabet tør op men forbliver ret goldt.
April
Regnfuldt forårsvejr. Dalen bliver grøn hurtigt.
Grønt; godt til ture trods noget regn.
Maj
Frisk og grøn. Godt til gang; noget regn forventet.
Frisk og frodigt; fremragende til vandring. Søen er kold men dejlig.
Juni
Varmt og behageligt med lejlighedsvis tordenvejr.
Varmt og behageligt. En af de bedste måneder.
Juli
Varme sommervejr. Søen er populær.
Varmt og populært. Søen tiltrækker lokale familier.
August
Varmt med eftermiddags tordenvejr almindeligt.
Varmt med tordenvejr; stadig meget behageligt til at besøge.
September
Mildt og ofte klart. Udmærket til bjergeudsigt.
Klart og mildt; udsigten til Mont Blanc er bedst.
Oktober
Køligere og vådt. Efterårsløv er smukt.
Smuk efterårskulør. Kløften er især dramatisk.
November
Koldt og vadt. Slugtens tåger er atmosfærisk.
Afkøles; kløften og broerne er tågefulde og stemningsfulde.
December
Koldt med mulig sne. Broerne bliver isbelagte.
Koldt. Broerne i sne og frost er værd at se for hårdføre rejsende.

